Обращение мужчин и женщин друг к другу на Руси

Арина Никитина. Обращение мужчин и женщин друг к другу на Руси

В древней Руси и царской России с 14 лет девушки и парни начинали посещать зимой посиделки, которые помогали под присмотром старшого или ведуньи оттачивать навыки межполовой коммуникации, т.к. до этого периода общались с противоположным полом, по большей, части внутри семьи и ближнего рода.

Поскольку одной из целей посиделок был «пригляд» к потенциальным женихам и вестам, то существовали разные способы обратить на себя внимание у обоих полов: тут и песни-заигрыши, и шутки, участие в мистериях и лубочном театре, хороводы и игры, и многое другое.

Естественно, что обеим сторонам хотелось словесно выразить своё отношение к понравившейся стороне, ведь объятья, поцелуи, прикосновение к телу были строго табуированы до свадьбы. Даже за попытку взять девушку за руку вне игры и хоровода, можно было получить пряслицем по лбу.

Именно поэтому в заигрышах и причетах, как и в разговорной речи, того времени встречались слова – обращения:

добрый молодец (парень с добрым именем);
красна девица;
милОй, милёнок, милая (сердцу моему);
друг разлюбезный;
душа, душенька;
баский, баская, баскоточка (красивая, только тебя вижу средь других);
задобный (молодец) (желанный, любимый, милый);
лелека (к любому полу), лелейный (-ая) (от имени Богини Лели – покровительнице влюблённых и весны); девушки часто называли своего избранника Лелем, а тот в ответ – Лелей;
любич (мужчину) (любимый); любава (позже это превратилось в имя), лЮба;

Обращения в просватанных и семейных парах

Просватанная и семейная пара обретала больше «вольностей» в плане обращения, в том числе и словесного:

сокол ясный/сокОлица ясноокая – только после свадьбы, т.к. данные птицы – символ семейного единства;
лебедь белая, лебедин – только для просватанных, перед свадьбой, есть в провожальных и венчальных песнях;
лад, ладо/лада, ладушко (от имени Богини любви и семьи Лады);
разласка моя(-й) милая (ласковая(-ый)) – когда уже женаты, т.к. символ телесных отношений;
услада сердца моего;
обращение жениха к весте: зазнобушка (подчёркивает, что ценит он её за игривость и весёлый нрав, умение привлечь его внимание), белушка (от белая лицом, чистая в радости, не злобливая), любушка (умеющая проявить любовь заботой), лапушка (умеющая чрез рукоделие, заботу утолить печаль), милушка (мило улыбающаяся, приветливая нравом и характером, не грустная), душенька (душевно говорящая);
суженый/суженая (данный судьбой) – подтверждение в верности и скорости сватовства или свадьбы;

Также в супружестве существовало множество ласковых слов друг для друга, которые не выходили за рамки спальни или дома. Все они завуалировано или открыто выражали восхищение душевными качествами партнера, а обращенные к мужчине еще и его силой, умением защищать, заботиться, покровительствовать, направлять.

Свет очей моих.

Душа моя ненаглядная.

Щедрота моя (щедрый)/щедрунько (к женщине).

Заботушка мой(-я).

Ласка чернобурчатая (к жене).

Сугревушка моя теплая.

Сайт Светланы Анатольевны Коппел-Ковтун

Добавить комментарий

Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.