Сомненья жгут меня..

Автор
Жан Кокто

Перевод: Михаил Кудинов

Сомненья жгут меня. И нет от них спасенья. 
    Чей приговор я выслушать готов? 
Кто мой судья? Я сам! Не будет снисхожденья: 
    Мои глаза — глаза моих врагов. 

О, как хотелось мне любить себя и славить 
    И чтоб успех дела мои венчал, 
Но как бы далеко ни простиралась память, 
    «Ты виноват», — твердит мой трибунал. 

Безмолвен адвокат, убийственны улики, 
    Неумолимо точен прокурор, 
И оправданья нет, и бесполезны крики, 
    И вынесен мой смертный приговор.

Сайт Светланы Анатольевны Коппел-Ковтун

0

Оставить комментарий

Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.