«Что за русские боги? - подумал я»
В Индии, когда мне удалось по-настоящему проповедовать язычникам, я вдруг понял, почему апостол Павел так любил язычников. Язычники - это как чистый лист бумаги, на котором еще ничего не написано. Когда я говорил им о страданиях Сына Божия - они плакали. Когда рассказывал, как Он воскрес из мертвых, - они хлопали в ладоши и кричали «Джай-джай!» - это у них такое восклицание радости. Они радовались как дети и от радости смеялись. Это действительно чистосердечные люди, нуждающиеся в слове Божием.
Причем, что интересно, у них резко отрицательная реакция на англоязычных миссионеров; это связано с тем, что Индия была когда-то английской колонией. Но у них очень хорошее отношение ко всему, что касается России, поэтому у них и возник такой неподдельный интерес, как только они поняли, что я приехал из Москвы.
Оказывается, в то самое время, когда у нас повсеместно «крутили» индийское кино, у них «крутили» наши фильмы в те советские годы это происходило в порядке культурного обмена между нашими странами. И вследствие этого они оказались настолько «заражены» многими русскими вещами, что порой это переходило всякие границы.
Однажды я был в гостях у одного индийца, который работал в русском культурном центре, и он мне сказал:
- У меня в молельне тоже есть русские боги.
«Что за русские боги? - подумал я.-
Может быть, у него там иконы русские висят?» .
- Покажите, - говорю.
Заводит он меня в свою молельню, и что я вижу:
посередине изображение Шивы, справа Гагарина, а слева — Горбачёва. -портрет
- Почему же они боги-то? спрашиваю.
— Ну, Гагарин — он полетел в космос, он первый поднялся над всеми мирами, - отвечает индиец.
А Горбачёв-то при чем?
-Когда Горбачёв был у вас главным, то в него вселился бог Шива и помог предотвратить ядерную катастрофу.
Вот такая своеобразная логика у этих людей.
Миссионерское служение очень благословенное служение.
Протоиерей Олег Стеняев
Нескучная жизнь православного миссионера
Сайт Светланы Анатольевны Коппел-Ковтун
Оставить комментарий