Внешний поступок другого мы переводим на свой внутренний язык, а поступает он, исходя из себя

Автор: Светлана Коппел-Ковтун
Художник Pavel Guzenko
Художник Pavel Guzenko

Внешний поступок другого мы переводим на свой внутренний язык*, а поступает он, исходя из себя и своего внутреннего языка**, потому для верной трактовки надо стараться переводить поступок человека не на свой, а на его язык - т.е. судить из совокупности его действий, как минимум, а не из своих фантазий (хотелок, страшилок, самооправданий). Иначе мы неизбежно будем обманываться и обманывать.
Для более верных суждений необходимо избавится от ментальной зависимости от своих хотелок, страшилок и самооправданий. Только бескорыстное мышление - мышление.

---

* Т.е., если бы я поступил так, то это означало бы то-то;
** Т.е. для него, в его исполнении, это совсем не то, что означало бы в моём исполнении; он - не я.

Сайт Светланы Анатольевны Коппел-Ковтун

6

Оставить комментарий

Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.