Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу

Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу.

It ain't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out the way we do

(О. Генри. Из рассказа Дороги, которые мы выбираем).

Инна Сапега: «К сожалению, перевод не совсем отражает суть английской фразы. Дословно будет так: "Дело не в дорогах, которыми мы идем. То, что внутри нас делает нас такими, какие мы есть".»

Сайт Светланы Анатольевны Коппел-Ковтун

0

Оставить комментарий

Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.