Гёте

Разделы
Фотограф А. Ковтун

Обыкновенный пудель, пес лохматый

ФаустЗаметил, черный пес бежит по пашне?ВагнерДавно заметил. Что же из того?ФаустКто он? Ты в нем не видишь ничего?ВагнерОбыкновенный пудель, пес лохматый,Своих хозяев ищет по следам.ФаустКругами, сокращая их охваты,Все ближе подбирается он к нам.И, если я не ошибаюсь, пламяЗа ним змеится по земле …

Читать дальше
Те­перь пов­сю­ду не­нави­дят хрис­ти­анс­тво. Оно для них бре­мя, ме­ша­ющее жить воль­но

Те­перь пов­сю­ду не­нави­дят хрис­ти­анс­тво. Оно для них бре­мя, ме­ша­ющее жить воль­но

Те­перь пов­сю­ду не­нави­дят хрис­ти­анс­тво. Оно для них бре­мя, ме­ша­ющее жить воль­но, сво­бод­но творить грех. Еще Гё­те один раз вы­разил­ся про хрис­ти­анс­тво так: «Толь­ко две ве­щи не­нави­жу я: кло­пов и христианство!» Смот­ри­те, ка­кая нас­мешка, ка­кое кощунс­тво... Ког­да он …

Читать дальше
Гёте: Я родился в таку эпоху, когда имели место величайшие мировые события

Гёте: Я родился в таку эпоху, когда имели место величайшие мировые события

«У меня громадное преимущество, благодаря тому, что я родился в такую эпоху, когда имели место величайшие мировые события, и они не прекращались в течение всей моей длинной жизни, так что я живой свидетель Семилетней войны, отпадения Америки от Англии, затем Французской революции и, наконец, всей …

Читать дальше
Но больше всех тебя отныне, терпенье пошлое, кляну

Но больше всех тебя отныне, терпенье пошлое, кляну

Фауст Когда от дикого порыва Отвлёк меня знакомый звон, То чувства детские так живо Твердили ложь былых времен. Всему, что душу обольщает, Я шлю проклятие, — всему, Что наше сердце увлекает, Что льстит несчастному уму! Тебе проклятье — самомненье, Которым дух порой влеком! Тебе …

Читать дальше
Жил-был Фауст

Жил-был Фауст

В Москве меня взяли на оперу, на „Фауста”... Мать дала мне несколько предварительных объяснений. — Ты понимаешь, жил-был Фауст, учёный. Он уже старик, а всё читает книги. И вот приходит к нему чёрт и говорит: „продай мне душу, тогда я сделаю тебя снова молодым”. Ну, Фауст продал, чёрт сделал его …

Читать дальше
Правильно то, что тебе соответствует

Правильно то, что тебе соответствует

Я упоминал о фразе Гете: «Правильно то, что тебе соответствует», и вторая фраза: «Делай что хочешь». В чем секрет фразы «делай что хочешь»? В том, что мы не знаем, чего хотим. Предоставлять нам свободу - дело совершенно бесполезное. Вслед за Ницше мы можем сказать, что знаем свободу от чего-то, что …

Читать дальше
Фауст и Пустота

Фауст и Пустота

«Фауст» И.-В. Гёте: в одной из сцен Фауст просит Мефистофеля проводить его к «матерям», то есть сущностям мира. Но Мефистофель высказыва­ет сомнения в его готовности: ...Ты готов? Не жди нигде затворов и замков. Слоняясь без пути пустынным краем,Ты затеряешься в дали пустой. Достаточно ль …

Читать дальше
Гёте о Спинозе

Гёте о Спинозе

«Этот мыслитель , — писал Гёте в «Поэзии и правде» , — который подействовал на меня так решительно и которому суждено было иметь такое большое влияние на мой склад ума, был Спиноза. Напрасно ища во всем окружающем мире воспитательных средств, подходящих для моей странной натуры, я наконец наткнулся …

Читать дальше
Вы не существовали бы, если бы не было света

Вы не существовали бы, если бы не было света

«Гёте был в такой степени реалист , — рассказывает Шопенгауэр , — что он никак не хотел согласиться с тем, что объекты как таковые существуют лишь постольку, поскольку их представляет познающий субъект. Что! — воскликнул он однажды, окинув меня взором Юпитера , — свет должен существовать лишь …

Читать дальше
Гете, преодолевая и свое бытие поэта, и бытие литератора, вновь и вновь достигал наивысшего бытия

Гете, преодолевая и свое бытие поэта, и бытие литератора, вновь и вновь достигал наивысшего бытия

Гете, преодолевая и свое бытие поэта, и бытие литератора, вновь и вновь достигал наивысшего бытия, покоя над всеми вихрями - именно это влекло к нему, побуждало заново перечитывать его сочинения, даже сомнительные, даже неудачные. Ибо нет более высокого живого образа, чем человек, достигший мудрости …

Читать дальше
Кабинет Фауста - фрагмент

Кабинет Фауста - фрагмент

Иоганн Вольфганг Гете. Фауст (перевод с нем. Н.Холодковского, 1878) Сцена 4. Кабинет Фауста - фрагмент Фауст Когда от дикого порыва Отвлёк меня знакомый звон, То чувства детские так живо Твердили ложь былых времен. Всему, что душу обольщает, Я шлю проклятие, — всему, Что наше сердце …

Читать дальше