Гёте

Трилогия страсти. Вертеру

Трилогия страсти. Вертеру

Гёте

Перевод В. Левика

О дух многооплаканный, ты снова
Явился гостем в мир земной.
Средь новых нив возник как тень былого
И не робеешь предо мной.
Ты мне напомнил то златое время,
Когда для нас цвели в полях цветы,
Когда, дневное забывая бремя,
Со мной закатом любовался ты.
Тебе — уйти, мне — жить на долю пало.
Покинув мир, ты потерял так мало!

Читать дальше
Миньона

Миньона

Гёте

Перевод: Б.Пастернак

Сдержись, я тайны не нарушу,
Молчанье в долг мне вменено.
Я б всю тебе открыла душу,
Будь это роком суждено.

Расходится ночная мгла
При виде солнца у порога,
И размыкается скала,
Чтоб дать источнику дорогу.

И есть у любящих предлог
Всю душу изливать в признанье,
А я молчу, и только Бог
Разжать уста мне в состоянье.  

Читать дальше
Миньона

Миньона

Дмитрий Бабич

(из Гете)

Молчанье – долг мой. Если б мог,
Открыл бы я тебе всю душу.
Но мой язык отрезал Бог,
И я запрета не нарушу.

Растает ночь, как след чернил,
Под промокашкою восхода,
И скалам не достанет сил
Держать в плену земные воды.

О если б, как родник, я мог
Пробить скалу непониманья!
Но на устах моих – замок,
​​​​​​​А ключ у вечности в кармане.

Читать дальше
Карен Араевич Свасьян

Проблема познания у Гёте

Карен Свасьян

Мысль Гёте — все, что угодно,  кроме тяжести и неповоротливой серьезности. Расхожие логические критерии не приложимы к ней, ибо в своем протекании она безошибочно преодолевает любые логические барьеры. Мысль Гёте не умещается в слове; слово предварено в ней паузой и жестом, но, даже высловленная, она образует вокруг знака слова живой эфирный ореол. Отношение ее к формальной мысли может быть уподоблено танцу вокруг «вбитых, как колья, понятий»...

Читать дальше
Иоганн Вольфганг фон Гёте

Место Гёте в истории Западной философии

Карен Свасьян

Гёте в теме «философия» — явление бесспорное и вместе с тем парадоксальное. Как философ, он вне всякого сомнения, но, с другой стороны, мало что внушало ему столь сильную неприязнь, как отвлеченное мышление. «Для философии в собственном смысле, — говорит он, — у меня не было органа». — «Она подчас вредила мне, мешая мне подвигаться по присущему мне от природы пути». Биография Гёте дает в этом отношении любопытные сведения...

Читать дальше