Карл Юнг - Герману Гессе. 28 января 1922

Дорогой герр Гессе,

Сердечно благодарю вас за прекрасные стихотворения,[1] и в то же время поздравляю с их публикацией. Из газет я вижу, что вы нагнали ужаса на Готтингенское литературное братство[2] своей далеко идущей автобиографией.[3] Кто вообще литературный репортер в N.Z.Z.?[4] У него действительно прискорбный стиль. Мысленно я сожалею об этом, но надеюсь, что солнце МОнтанолы быстро изгонит эти цизальпинские вульгарности.

Для человека вроде меня, никогда не читавшего поэзии, ваши стихи просто прекрасны. С наилучшими пожеланиями,

Искренне, Юнг

? (Письмо написано от руки.) С разрешения Landesbibliothek в Берне. – Герман Гессе (1877-1962) – немецко-швейцарский романист и поэт. Тогда он жил в Монтаноле, в кантоне Тичино. Получил Нобелевскую премию по литературе в 1946 г.

1. Gedische der Malers (1920).

2. Lesezirkel Hottingen, литературное общество в Цюрихе.

3. “Aus einem Tagebuch des Jahres 1920”. Гессе прочитал части этой рукописи на встрече Lesezirkel 22 янв. 22 г. Расширенный фрагмент появился позже в Corona, а в 1960 г. в “Die Klemen B?cher der Arche” (Arche Verlag, Zurich).

4. Neue Z?rcher Zeitung, no. 120, 27 янв. 22 г.

Карл Юнг - Герману Гессе. 28 января 1922

Сайт Светланы Анатольевны Коппел-Ковтун

Добавить комментарий

Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.