Дневник

Разделы

Скорость устаревания текстов выросла в разы. Всё, что касается исторического момента, т.е. того, что актуально в данный момент времени, устаревает, кажется, чуть ли не в момент публикации. Скорость изменений в обществе чудовищная. Кто не успел вовремя проснуться, шансов догнать реальность практически не имеет, т.е. обречен галлюцинировать (быть неадекватным ситуации).

Даже разговор о вечном, актуализированный историческим запросом, отчасти устаревает, так как точка входа в вечное движется во времени и всё время смещается. Невозможно обрести себя вечного, потерявшись, заблудившись в лабиринтах времени.

Многие напрасно полагают, что для понимания вечного время значения не имеет. Даже вечное наше живёт в реальном человеке, который живёт во времени и пространстве, он должен встретиться со своей подлинностью, чтобы войти в вечное по-настоящему. А это значит он должен успевать быть (становиться снова и снова) реальным во всяком его «здесь» и «сейчас».

Мондегрин (англ. mondegreen, misheard) – это переосмысление неверно разобранных со слуха слов. Или проще – ослышка. В случае, если исходный текст представляет собой известную песню или стихотворение, частая ослышка может приобретать популярность.

Автором термина считается писательница Сильвия Райт. Когда в детстве ей читали стихотворение Шелли “Реликвии”, она неверно понимала на слух одну строчку.

   They have slain the Earl O’Moray,

   And laid him on the green.

   (Он убил графа О’Моррея

   И оставил его тело на траве)

   Вместо этого маленькая Сильвия Райт слышала следующее:

   They have slain the Earl O’Moray,

   And Lady Mondegreen.

   (Он убил графа О’Моррея

   И леди Мондегрин)

В дальнейшем именно Сильвия Райт и предложила использовать слово “мондегрин” для обозначения таких ослышек. Приведём для вас распространённые в русской культуре детские (и не только) мондегрины, собранные на просторах интернета, и их правильную версию. Думаю, что эти мондергины вам хорошо знакомы:

   Затянулась буратиной гладь старинного пруда.. – Затянула­сь бурой тиной гладь старинного пруда» (экранизация всем известного «Буратино»).
   Он ел одну лиштрафку – лишь травку
   Скатертью, скатертью дальний путь стелется / И упирается прямо в небо слон – в небосклон
   Надежда – мой ком под землёй – мой компас земной
   Это он, это он – Ленин, градский почтальон! – ленинградский
   Шумелка-мышь, деревья гнулись – шумел камыш
   Стоша-говнозад, Тихона пальцы – сто шагов назад, тихо на пальцах
   “Трое в лодке, нищета и собаки” – “Трое в лодке, не считая собаки” (повесть Джерома К. Джерома)
   “Старуха из Юрги” – “Старуха Изергиль” (рассказ М. Горького)

Интересен случай, произошедший с известным лингвистом А.А. Зализняком и описанный А.К. Жолковским. Андрей Анатольевич Зализняк разворачивался перед гуманитарным корпусом МГУ на своем «Москвиче». В это время на него чуть не наехал самосвал, шофер которого высунулся из кабины и заорал матом. А.А. Зализняк так передал фразу, сказанную шофером: «При дамах я не могу буквально повторить то, что он сказал. Поэтому я переведу его реплику на семантический язык или лучше на куртуазный язык «Тысячи и одной ночи»: «О. неосторожный незнакомец! Пожалуй, следовало бы наказать тебя ударом но лицу...» <...> При этом, - продолжал Андрей, - все богатство значений, заданных элементами «неосторожный», «наказать», «удар» и «лицо», было передано с помощью ровно трех полнозначных слов, образованных от одного и того корня. Задача имеет одно решение, - торжественно закончил он» (Жолковский А., 2000, с. 64). Как видим, шофер, человек простой, обошелся всего лишь одним единственным корнем великого и могучего русского языка, но сколько экспрессии! И все понятно. 

Общеславянский глагол *jebati/jebti мог иметь два значения: 1) бить. ударять и 2) обманывать. Значения эти только на первый взгляд кажутся совершенно разными. На самом же деле связь между ними самая прямая: могу стукнуть, могу и обмануть. В первом случае будет больно, во втором - обидно. Интересно, что и в русском языке эти же значения вполне сохранились, ср.: jebanut' - 'ударить, стукнуть'; objebat' - 'обмануть'. Эти значения сохранились практически во всех славянских языках, но вполне легитимно, а не зацензурно они существуют (и активно функционируют) в лужицких языках. Не будем брать обычные словари (типа словаря Арношта Муки, который сродни словарю В.И. Даля в Бодуэновой редакции), возьмем «официальный» орфографический словарь верхнелужицкого языка и обнаружим там следующее: jebacny - 'обманный', jebak - 'обманнщк', jebanje/jebanstwo - 'обман, мошенничество', jebас 'обманывать' (Volkel 1981, s. 145), Видимо, и настоящая фамилия чешского поэта-символиста Вацлава Ебавого (псевдоним - Оттокар Бржезина, 1863-1929) связана с этим же корнем и с этим же значением… 

Что же касается «неприличных» наименований гениталий, то и они не позаимствованы из тюркских языков, а имеют глубокие общеславянские корни. Название мужского органа, как известно, состоит из трех букв. И оно является однокоренным словам хвост и хвоя из древнего корня *XŪ- с первичным значением «отросток, побег». Так же трактует и Е. Подвальная: «Известное же для русского языка слово хуй, хуя этимологически трактуется как родственное лит. skuj 'хвоя', примечательным является рефлекс этого слова в албанском hu 'кол', membrum virile'; здесь мы видим то же семантическое развитие, что и в исп. carajo, возводимом к гр. χαράκιον, дeминутиву от χαράξ 'кол'. Данное русское слово относится, таким образом, к группе слов, объединенных вокруг индоевропейского * skēu- 'быть острым' и согласуется с распространенной семантической моделью» (Подвальная E., 1996, с. 78)
Отсюда

Говорят, что весь русский мат строится на четырёх корнях, разнообразие достигается за счёт средств словообразования (приставок и суффиксов).

Вера ослабляется упованием на свой разум, неискренностию и самолюбием.
Святитель Игнатий (Брянчанинов)

Обычно, когда говорят о Ницше, то вспоминают о его «сверхчеловеке», но он не один стоит в его символике. У него как бы трехшаговый символ: это «сверхчеловек», который не есть некое реальное существо или реальная порода людей, которая была бы выше других, а есть некое предельное для человека состояние, лишь устремляясь к которому человек может стать человеком. Этот второй член формулы и есть то существо, которое может быть человеком, только если оно трансцендирует себя к сверхчеловеку. Ведь все существующее, как выразился кто-то, должно превосходить себя, чтобы быть самим собой. И третий член формулы — «последний человек», т. е. как раз тот, который не совершает акта превосхождения себя. Последний человек описывается так: «Это люди, которые уже и знать не знают, что такое звезда, и презирать себя не могут, и приговаривают: „мы счастливы, мы счастливы“ — и подмигивают», — это фактически буквальная цитата из Ницше. 

Мераб Мамардашвили

Мы навсегда отказываемся понимать мир и мир отдельно. Мир один, нет «целого мира» без мира-согласия; и ненастоящий тот покой, в котором мы не приподняты согласием с целым. Согласие раньше ВСЕГО. Без опыта целого у нас нет никакого мира. 

Владимир Бибихин. «Мир»

Наверное, самая прочная клетка для наших идей - мнения ближайшего круга друзей, коллег и родственников. Это их взгляды незаметно обносят территорию нашей мысли красными флажками в результате мы видим продукт самой большой интеллектуальной несвободы. Поскольку самое большое наказание для многих - одиночество и осуждение близких - взгляд адаптируется к заданной призме. 

Поэтому, говоря о столь любимой некоторыми теме свободы выбора - реально она начинается через прыжок через ограду всех аксиом, клише и групповых «личных убеждений» окружающих. Все на свете свободы начинались с одиночества, массового осуждения и непонимания близких. Любой настоящий поиск всегда проходит через крайний бытовой некомфорт, риски и отсутствие гарантий. 

Может быть, мы когда-нибудь заметим, что наш страх потерь, это страх потери иллюзий… и чтобы не потерять единственно важного - человека в себе - мы должны каждый день избавляться от лишнего веса от чужих, много раз слюняво пережеванных, банальностей.

Олег Ясинский, ВК

Гадамер о языке Хайдеггера:
«Не тут язык, а там бытие, не здесь подразумевание, а там подразумеваемое. Но в самом насильственном прорыве и переломе, совершаемых средствами хайдеггеровского языка, становится ближе Бытие, о котором он спрашивает. От языка, на котором говорит и пишет Хайдеггер, нельзя уклониться. То есть, этот язык некая неизбежность? Да, мы должны его просто принять, так как в нём Мышление дарует себя само. От такого подарка невозможно отказаться, ведь именно таким образом Мышление присутствует».

(1969г)

См. «Истина и метод. Основы философской герменевтики» (Wahrheit und Methode. Grundzüge einer philosophischen Hermeneutik) — основополагающий труд по философской герменевтике, написанный Х.-Г. Гадамером и впервые опубликованный в 1960 году в Тюбингене. Книга была вдохновлена идеями Мартина Хайдеггера и повлияла на философию Хабермаса. В России она была переведена и опубликована в 1988 году. 

Гадамер доказывает, что герменевтика как искусство понимания не может быть ограничено рамками научного метода. Понимание (Verstehen) — это опыт постижения истины, характеризующий саму человеческую жизнь. Возводя понимание с методологического уровня на онтологический, Гадамер следует за Хайдеггером, который интерпретировал понимание как «экзистенциал».

Гадамер критикует применимость метода индукции в «науках о духе», поскольку их целью являются не закономерности, а постижение «исторической конкретности». Понимание является не только частью науки, но и частью образования, целью которого являются не только знания, но также вкус и здравый смысл.

Гадамер настаивает, что существенную часть понимания составляет история и традиция как формы предпонимания («антиципация смысла»). Во многом это обусловлено тем, что отдельный человек как носитель «конкретно-исторического сознания» не может обладать всей полнотой истины. Гадамер реабилитирует понятие предрассудка (Vorurteil), связывая его с понятием прецедента. Один из разделов его трактата называется: «Предрассудки как условие понимания» (Vorurteile als Bedingungen des Verstehens). С предрассудком связано понятие авторитета, однако Гадамер замечает, что этот термин может быть применен не только и не столько к тирану, сколько к воспитателю и специалисту. Безоговорочное отвержение любых авторитетов именуется «просвещенческим экстремизмом». Традицию Гадамер называет «безымянным авторитетом». 

Википедия

«Я в состоянии, при котором нехристианин давно бы покончил с собой», — эти слова Керкегора полностью приложимы к Гоголю; точнее, Гоголь собственно то же о себе и говорит: «Временами бывает мне так тяжко, что без Бога и не перенес бы» («Выбранные места» XVIII).

Владимир Бибихин. «Керкегор и Гоголь», из сб. «Писатель и литература»

Когда молодой человек стоит на пороге жизни, еще не успев приступить к какому-либо делу, он обычно чувствует огромную усталость и глубокое отвращение ко всему мелочному и суетному, что одолевает его, несмотря на отчаянную борьбу, и кроме того, в нем зреет инстинктивное неповиновение. Его гордыня восстает против обыденной жизни, которая от этого становится еще унизительнее. Он все подвергает сомнению: самые основные понятия, социальные установления, — все, что ему внушали. И, что хуже, сомнению подвергается и более важное: Вера, Любовь. Он понимает, что он — никто. Он одинок, он в растерянности. Но он знает, к чему стремится, знает, что может кем-то стать: ему жизненно необходимо определить, каковы его перспективы. С другой стороны, он понимает всю бесплодность того, что я назвал бы необузданной рефлексией. Осознание собственной неопытности причиняет боль, но приносит ясность: свобода для него заключается в том, чтобы отдать себя, а добиться независимости можно, лишь выбрав для себя зависимость. Его положение драматично: он должен сделать выбор. Пусть этот выбор зовется «Бог», или «Искусство», или «Я сам» — это значения не имеет. И только тогда юноша, совсем недавно отступивший перед жизнью, может возвыситься над ней и забыть ее. Вот так же поднимается над жизнью Искусство. 

Альбер Камю

Народ о браке:

Мужья живут как в сказке. Теща — Баба Яга, жена — ведьма, дети — черти.
И только соседка — Василиса Прекрасная, а муж ее — Иван Дурак.

При этом у каждого мужа есть сосед, для которого жена его — Василиса Прекрасная, а сам он — Иван Дурак.

*

Скоро Новый год!
Хорошие мужья наряжают ёлку, а очень хорошие — жену.

*

— Ольга! Готова ли ты взять в мужья Михаила, любить, беречь, заботиться о нем, и жить с ним в нужде и бедности, в горе и болезнях, в пьянстве и загулах, в съемных квартирах и вечных кредитах, пока смерть не разлучит вас?
— Ну, мам!!! 

*

Самые лучшие мужья получаются из археологов: чем старше становится жена, тем больше она его интересует.

Cобственное бытие произведения искусства состоит в том, что оно становится опытом, способным преобразить субъект.
Ханс-Георг Гадамер

Перед великим умом я склоняю голову, перед великим сердцем – преклоняю колени. 
Виктор Гюго

Можно установить как общее правило, что человек непрестанно подвергает других психическому анализу и благодаря этому знает их лучше, чем самого себя. 

Фрейд. «Психопатология обыденной жизни»

Нормальными являются только те люди, которых вы мало знаете.

Альфред Адлер

Оставь себе на память: чем хуже тебе — тем глубже благодари Бога. 
Потому что за каждым испытанием следует духовное приобретение. 

Игумен Никон (Воробьев)

Боже, какая простая, даже примитивная идея – время! Да это простой способ дифференцировать материально и соединить единовременно наши существа, ибо в материальной жизни ценятся синхронные усилия отдельных людей. Время – лишь способ общения, в него завернуты мы словно в кокон, и ничего не стоит сорвать эту вату веков, окутывающую нас, с целью получить общие, единые и единовременные ощущения. 

Андрей Тарковский

Вчера довелось видеть невероятное. 
У нас в храме из старинных времён осталось Распятие с предстоящими – живописные фигуры в полтора человеческих роста – красиво, внушительно, пользуется большим почитанием. 
Захожу в полдень в пустой храм и замираю в ужасе: абсолютно пьяная тётка вскарабкалась на Голгофу, оперлась ногой на нижнюю перекладину Креста и тянется губами к лику Спасителя. 
- Я Его хотела в губы поцеловать. 
Пришлось грубо снимать и выводить со скандалом. 
Болеют люди. 
Деталь: туфли перед «восхождением» аккуратно сняла – мы же воспитанные люди!

Архимандрит Савва Мажуко

И ангелы, и люди смогли согрешить потому, что Господь даровал им свободную волю, поделился с ними Своим всемогуществом. А сделал Он это потому, что в мире свободных, хотя и падших существ можно создать радость и славу, какой не вместит мир праведных автоматов.
Клайв Стейплз Льюис "Чудо"

По-честному: мы не знаем, почему говорим, что говорим и для чего. «Кто за ним стоит?» спросил как-то обо мне довольно большой начальник. За нашим словом стоит только наша верность ему. Не будем внушать себе что где-то на небесах затянутся узелки, которые мы тут вяжем себе на память. Не будем надеяться что разговором о золе можно как-то заговорить почти мгновенное испепеление почти всего говоримого; не надеется и Деррида. Мы можем только догадываться, чему не суждено сгореть дотла; догадывается и он.

Владимир Бибихин «Жак Деррида», из сб. «Слово и событие»

Счастье не в деньгах и не в роскошном дворце. Богатства можно лишиться. В том счастье, что не отнимут ни люди, ни события. В вере, в духовной жизни, в самом себе. Сделай счастливыми ближних и сам станешь счастлив.

Святая Елисавета Фёдоровна Романова

Чехов вставал в пять утра. До девяти принимал больных, затем писал, читал статьи о медицине. После обеда обучал горничных грамоте. После снова читал и писал. Вёл перепись, занимался хозяйством, объезжал уезд во время холеры и строил лечебницы.. 

Иногда кажется, что наше поколение страдает от депрессии просто потому что мы — самовлюбленные лентяи и бездари. Мы «ищем себя» на Гоа и Бали, слоняемся по клубам, курим траву, блядствуем и протестуем, в то время, как нужно просто работать. Добросовестно, каждодневно, не смотря на настроение и желание. Потому что единственный смысл человеческой жизни — труд. Не каторжный, против воли, но творческий с ощущением важности того, что делаешь, для остальных. 

Нужно созидать, приносить пользу, быть частью чего-то большего, чем ты сам. Ты — не центр вселенной, а кирпичик в огромном здании, замысел которого тебе даже не дано постичь. Ты не придумаешь новой природы вещей. Ты либо принимаешь её и живёшь со спокойной душой либо бунтуешь и проваливаешься в пропасть. 

Юрий Анатольевич Быков

Милостыню ты подаешь нищему, а приемлет ее Христос.
Святитель Иоанн (Златоуст)

В одном африканском племени есть правило. В племени есть человек на определенной должности. Название должности "официальный лентяй". Этому человеку не надо заниматься никакой физической работой: все, что он делает, это бездельничает. Более того, он может зайти в любую хижину и взять любую вещь, которая ему понравится. Может съесть всю еду в племени или плюнуть в общий котел. Может любому дать в лоб и ему нельзя дать сдачи, ибо табу. 
Но на самом деле этот официальный лентяй ничего подобного не делает и вовсе не из человеколюбия. 
Знаете почему? Должность выборная на один год, ушлёпок думает о последствиях: в следующим году "официальным лентяем" может стать кто-то из тех, кого он обидел, и тогда тот его вообще будет бить каждый день! И все племя старается не обижать друг друга, мало ли кто из них в следующем году может стать "лентяем". В результате, не имея никакого репрессивного и контрольного аппарата, племя полностью обеспечивает себе внутренний порядок. А вы говорите, дикари...

Лонли Локли