Перевод Зинаиды Миркиной
Бог может. Но ответь мне, как же нам
Идти за ним? Неполнозвучна лира.
В разброде чувств, в раздробленности мира
Нельзя построить аполлонов храм.
Напев Твой – не призыв к чему-нибудь
Конечному. – Он есть сама дорога.
Он – бытие, легчайшее для Бога.
Но мы? Когда и где мы суть
Тот центр, к которому обращены планеты?
Ты полюбил? Пусть даже песнь в гортани
Растет, клокочет... Все, что в ней воспето,
Сумей забыть. Умрут напевы эти.
Песнь истинная – новое дыханье.
Полет в ничто. Круженье в Боге. Ветер.
Сонеты. 3
Сайт Светланы Анатольевны Коппел-Ковтун
Просмотров: 19
Оставить комментарий