«Дай собаке дурное имя, и можешь её убить» - французская пословица

Автор: Светлана Коппел-Ковтун

«Дай собаке дурное имя, и можешь её убить» - французская пословица. Русская девочка, от которой я услышала эти слова, поняла их неверно - по-русски. Она решила, что это вроде «Как корабль назовёшь, так корабль и поплывёт», т.е. о влиянии имени на поведение животного. Но западный тип мышления о другом, и эту пословицу, скорее, надо понимать более буквально: чтобы убить, надо иметь какое-то оправдание.  Известный приём - расчеловечивание врага, т.к. убить человека трудно - совестно, но стоит его расчеловечить, объяснить себе почему он не вполне человек или плохой человек, и дело заметно упрощается. Демократия по-американски распространяется под этим же лозунгом, в то время как русский психотип склонен видеть в другом равного себе человека (по крайней мере так было раньше*).
Тот же принцип можно наблюдать сейчас несколько в другом варианте, когда при помощи социальных технологий общество делится, расчленяется  на разные группы, в которых по-сектантски исповедуется некая фрагментарная, осколочная истина (т.е. лжеистина - когда часть целого принимается за целое), а членов другой группы расчеловечивают под благовидным предлогом. Таков программный западный подход к чуждому: дай  врагу дурное имя, и можешь его убить.  Или: назови врага врагом, это оправдает всё недоброе, что ты намереваешься ему сделать. 
----

* Привнесённый в русскую культуру западный менталитет помалу правит и русский психотип, незаметно для себя мы стоновимся такими же, потому что это природно для человека ветхого, не улучшенного культурно (христианским мировоззрением или его гуманистическими производными).

* * * 

Может быть именно поэтому не стоить внимать недобрым словам о другом. Говорящий нечисто быть может задумал нечистое против другого (или просто ошибся, неправильно что-то понял), а мы своим соглашательством, по легковерию своему и по склонности скорее поверить в дурное о другом (ибо это приятно ветхому слуху), слишком поспешно примем дурное о другом за истину и построим своё отношение к нему и своё поведение согласно принятой в себя лжи, и тем согрешим и перед ближним, и перед Богом.

* * *

Когда собаку хотят убить, говорят, что она бешеная  (грузинская поговорка).
Если у тебя дело к псу, говори ему «братец» (арабская пословица).
Когда две собаки нападают, одна лает, а другая кусает (корейская пословица).

Сайт Светланы Анатольевны Коппел-Ковтун

Добавить комментарий

Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.