Разве он здешний? Обоим пределам...

Автор
Райнер Мария Рильке
Орфей. Роспись амфоры из Нолы. Деталь. Первая четверть 5 в. до н.э.
Орфей. Роспись амфоры из Нолы. Деталь. Первая четверть 5 в. до н.э.

Перевод с немецкого Владимира Микушевича

Разве он здешний? Обоим пределам 
принадлежит он ширью своей;
ивовым прутьям в старанье умелом
велит он сплетаться, коснувшись корней.

Хлеб с молоком - для мертвых приманка; 
на ночь убрать бы их со стола.
Веко во сне - для него самобранка,
даже тени в себя вобрала,

явью смягчая тихие смуты;
чары дымянки с чарами руты
ясностью знака связал он один;

знаменье не потускнеет в глазницах;
славит он в горницах или в гробницах
пряжку-застежку, кольцо, кувшин.

Сборник "Сонеты к Орфею" (1922)
Часть первая. VI
Часослов

1

Оставить комментарий

Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.