Только две вещи

Автор
Готфрид Бенн

Перевод: Алексей Рашба

Устав, наконец, от созданья
бесчисленных мифологем,
ничто не избегнет страданья
под вечным вопросом: зачем? 

И спрашивая без зазренья,
возьмешь много позже в толк,
что есть лишь одно: терпенье 
– от смысла, от веры, от рвенья –
судьбою навязанный: долг!

Проходят под гибельным знаком
розы, снега, моря,
есть две только вещи: вакуум
и меченный атом – Я.

3

Оставить комментарий

Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.